8Required Materials Bobbin case and cord guide bobbin covera Bobbin case (gray)There is a notch at the location indicated by the letter “A”.b Cord gu
9ENGLISHUpper ThreadingaInstall a needle appropriate for the upper thread and fabric to be used.For details on installing the needle, refer to “CHANGI
10hInstall the needle plate cover.For details on installing the needle plate cover, refer to “Cleaning the Race” in the Instruction and Reference Guid
11ENGLISH When tension is applied to the bobbin threadInsert bobbin into bobbin case so the thread unwinds from the left side. Pass the thread carefu
12oLightly hold the end of the upper thread while turning the handwheel toward you (counterclockwise) until the mark on the handwheel aligns with the
13ENGLISHbAdjust the upper thread tension.For details on adjusting the upper thread tension, refer to “Adjusting the Thread Tension” in the Instructio
14kRaise the presser foot lever, and then use tweezers to pull up the bobbin thread and bring the end of the thread to the top of the fabric.lAlign th
15ENGLISH Finishing the thread endsaAt the end of the stitching, use a hand sewing needle to bring the bobbin thread up to the wrong side of the fabr
16TroubleshootingSeveral solutions for minor problems are described below. If the problem persists, contact your nearest authorized retailer. The thr
17ENGLISHLIST OF STITCHES THAT CANNOT BE USED WITH THE CIRCULAR ATTACHMENT* Do not use overcasting foot “G”, side cutter “S” or blind stitch foot “R”
18TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION...19
19FRANÇAISINTRODUCTIONCet addendum fournit des informations supplémentaires non décrites dans le Guide d’instructions et de référence.Reportez-vous à
20Fixation du guide pour couture circulaireaPlacez le guide pour couture circulaire à gauche comme illustré ci-dessous.→ Les deux taquets en dessous d
21FRANÇAIScUtilisez un renfort plus large que le motif, avec un tissu fin. Renforcez le centre du cercle avec une pièce de renfort si vous utilisez le
22Utilisation du gabarit quart de cercleLorsque vous combinez des points courants ou décoratifs ou que vous répétez un point individuel, utilisez le g
23FRANÇAISaDesserrez la vis de la plaque du guide sur le pied et faites glisser la plaque pour l’ajuster à la largeur de la tresse.a PlaquebInsérez la
24CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTEÀ propos du travail à la canetteIl est possible de réaliser de magnifiques travaux de broderie en trois dimensions
25FRANÇAISMatériel nécessaire Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette avec guide-cordona Boîtier de la canette (gris)Il y a une enco
26Enfilage supérieuraInstallez une aiguille adéquate en fonction du fil supérieur et du tissu utilisés.Pour plus de détails sur l’installation de l’ai
27FRANÇAIShInstallez le capot de la plaque de l’aiguille.Pour plus de détails sur l’installation du capot de la plaque de l’aiguille, veuillez vous re
1ENGLISHCONTENTSINTRODUCTION...2USI
28 Quand une tension est appliquée au fil de la canetteInsérez la canette dans le boîtier de la canette de sorte que le fil se déroule du côté gauche
29FRANÇAISoTenez légèrement l’extrémité du fil supérieur tout en tournant le volant vers vous (sens antihoraire) jusqu’à ce que la marque du volant so
30bRéglez la tension du fil supérieur.Pour plus de détails sur la façon de régler la tension du fil supérieur, veuillez vous reporter à la section « R
31FRANÇAISkSoulevez le levier du pied-de-biche, puis utilisez une petite pince pour tirer le fil de la canette vers le haut et ramenez l’extrémité du
32 Finition des extrémités de filaÀ la fin de la couture, utilisez une aiguille pour couture à la main pour amener le fil de la canette sur l’envers
33FRANÇAISDépannageVeuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre détailla
34LISTE DES POINTS NE POUVANT PAS ÊTRE UTILISÉS AVEC LE GUIDE POUR COUTURE CIRCULAIRE* N’utilisez pas le pied pour sujet « G », le couteau raseur « S
36CONTENIDOINTRODUCCIÓN ... 37UTILIZAC
37ESPAÑOLINTRODUCCIÓNEste apéndice proporciona información adicional no incluida en el Manual de instrucciones y referencia.Consulte estas instruccion
2INTRODUCTIONThis Addendum provides additional information not described in the Instruction and Reference Guide.Refer to these instructions after firs
38Colocación de la unidad para costura circularaColoque la unidad para costura circular a la izquierda, según se muestra en la figura.→ Las dos patill
39ESPAÑOLcUtilice un estabilizador que sea más grande qu el área de diseño , reforzando con un estabilizador más pequeño en el centro del círculo cuan
40Utilización de la plantilla de cuarto de círculoCuando combine puntadas de utilidad o decorativas o repita una puntada individual, utilice la planti
41ESPAÑOLaAfloje el tornillo de la placa de la guía del pie y deslice la placa para que se ajuste al ancho de la cinturilla.a PlacabInserte la cinturi
42CREACIÓN DE EFECTOS DECORATIVOS CON BOBINASAcerca de los efectos decorativos con bobinasPuede crear bonitos bordados, con un aspecto tridimensional,
43ESPAÑOLMateriales necesarios Caja de la bobina y tapa de bobina con guía de cablea Caja de la bobina (gris)Hay una muesca en la zona indicada con l
44Hilo superioraColoque una aguja adecuada para el hilo superior y la tela empleados.Para obtener más información sobre cómo colocar la aguja, consult
45ESPAÑOLhColoque la cubierta de la placa de la aguja.Para obtener más información sobre cómo colocar la cubierta de la placa de la aguja, consulte “L
46 Si se aplica tensión al hilo de la bobinaInserte la bobina en la caja de la bobina de forma que el hilo se desenrolle desde el lado izquierdo. Pas
47ESPAÑOLoSujete ligeramente el extremo del hilo superior mientras gira la polea hacia usted (hacia la izquierda) hasta que la marca de la polea coinc
3ENGLISHAttaching the Circular AttachmentaPlace the circular attachment at left as shown in the figure.→ The two tabs on the underside of the attachme
48bAjuste la tensión del hilo superior.Para obtener más información sobre cómo ajustar la tensión del hilo superior, consulte “Ajuste de la tensión de
49ESPAÑOLkSuba la palanca del pie prensatela y, con unas tenacillas, tire del hilo de la bobina y pase el extremo del hilo hasta la parte superior de
50 Acabado de los extremos del hiloaCuando termine de coser, utilice una aguja de coser a mano para tirar del hilo de la bobina hasta el revés de la
51ESPAÑOLSolución de problemasA continuación se indican diversas soluciones para pequeños problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con
52LISTA DE PUNTADAS QUE NO SE PUEDEN UTILIZAR CON LA UNIDAD PARA COSTURA CIRCULAR* No utilice el pie para sobrehilado “G”, la cuchilla lateral “S” o e
EnglishFrenchSpanish882-U65XE8669-001Printed in Taiwan
4cUse a piece of stabilizer that is larger than your design area, reinforcing with a smaller piece of the stabilizer at the center of the circle when
5ENGLISHUsing the Quarter Circle TemplateWhen combining utility or decorative stitches, or repeating an individual stitch, use the included template a
6aLoosen the screw on the guide plate sliding the plate to fit the width of the braid.a PlatebInsert the braid through the guide before attaching the
7ENGLISHCREATING BOBBIN WORKAbout Bobbin WorkBeautiful embroidery work, with a three-dimensional appearance, can be created by winding the bobbin with
Comments to this Manuals