Baby-lock Ellegante 3 (BLG3) Instruction and Reference Guide User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Baby-lock Ellegante 3 (BLG3) Instruction and Reference Guide. Baby Lock Ellegante 3 (BLG3) Instruction and Reference Guide Addendum User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

8Selecting a New Border Pattern150 decorative stitch patterns have been added as border patterns. For details on the patterns, refer to “List of New P

Page 3 - CONTENTS

22gIntroduzca la caja de la bobina (gris) de forma que la marca S coincida con la marca ● como se muestra a continuación.a Marca Sb Marca ●hColoque la

Page 4 - About this manual

23ESPAÑOLkCon unas tijeras, corte con cuidado la punta del hilo lo más cerca posible de la bobina.a Extremo del hilo enrolladolColoque la bobina enrol

Page 5 - ■ Sewing

24nSujete ligeramente el extremo del hilo superior mientras gira la polea hacia usted (hacia la izquierda) hasta que la marca de la polea coincida con

Page 6 - Narrow hemmer foot

25ESPAÑOLCreación de efectos decorativos con bobinasColocación de la tela y costuraaColoque estabilizador encima (en el revés) de la tela.bSi el hilo

Page 7

26fTire con suavidad del hilo superior y, a continuación, gire la polea hacia usted (hacia la izquierda) hasta que la marca de la polea coincida con l

Page 8 - Cording foot (3 cord guide)

27ESPAÑOLmMientras sujeta con suavidad los hilos en la parte trasera de la máquina, gire la polea para volver a insertar la aguja en la tela o en el o

Page 9

28bTrabajando desde el revés de la tela, ate manualmente el hilo de la bobina y el hilo superior. Corte el hilo que sobre con las tijeras.a Revés de l

Page 10 - Creating an Appliqué Piece

29ESPAÑOLAjuste de la tensión del hiloDespués de coser algunas puntadas de prueba y comprobar los resultados de la costura, ajuste las tensiones de lo

Page 11

30Solución de problemasA continuación se indican diversas soluciones para pequeños problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el dist

Page 12

31ESPAÑOLInformación sobre la unidad para costura circularEste dispositivo puede coser patrones circulares que se gradúan a intervalos de 5 mm, desde

Page 13

9ENGLISHaPress .bSelect the pattern, and edit it if necessary.cPress , and then display P. 6 of the settings screen.dUse to specify the distance be

Page 14

32Colocación de la unidad para costura circularaColoque la unidad para costura circular a la izquierda, según se muestra en la figura.→ Las dos patill

Page 15

33ESPAÑOLcUtilice un estabilizador mayor que el área del diseño, reforzando con una pieza más pequeña del estabilizador en el centro del círculo cuand

Page 16 - Editing Character Patterns

34Utilización de la plantilla de cuarto de círculoAl combinar puntadas decorativas de utilidad o repetir una puntada individual, utilice la plantilla

Page 17 - Patterns” (page 37-38)

35ESPAÑOLaAfloje el tornillo de la placa de la guía deslizando la placa para que se ajuste al ancho de la cinturilla.a PlacabInserte la cinturilla a t

Page 18 - Enter the characters

36Lista de patrones nuevosPatrones con bordes (adiciones de patrones con puntada decorativa)

Page 19 - About Settings Screen

37ESPAÑOLTipos de letras pequeñas

Page 20 - USB Mouse Is Used

38Tipos de letras cirílicas

Page 24 - CAUTION

10hPress to select the appliqué setting.→ The steps for creating the appliqué piece are added to the sewing order.iPress .jFuse or stick a piece of

Page 25

EnglishFrenchSpanish882-S97XF0616-1011Printed in Taiwan

Page 26 - Bobbin cover

11ENGLISHmRemove the appliqué material from the embroidery frame, and then carefully cut along the stitching. After cutting, carefully remove all of t

Page 27 - Creating Bobbin Work

12sUse scissors to cut the excess water-soluble stabilizer from outside the appliqué outline.tSoak the appliqué piece in water to dissolve the water-s

Page 28

13ENGLISHfUse to select the frame pattern, and then press .→ The frame pattern is deleted.gPress , and then press .hContinue with step j of “Crea

Page 29 - Finishing the Thread Ends

14Editing Character PatternsSeparating Combined Character PatternsCombined character patterns can be separated to adjust the character spacing or to s

Page 30

15ENGLISHfUse to select where the pattern is to be separated, and then press to separate it. For this example, the pattern will be separated betwe

Page 31

16cSelect the desired font from the small fonts and Cyrillic fonts on P. 2.a Small fontsb Cyrillic fontsdEnter the characters.Note• For best results w

Page 32

17ENGLISHAbout Settings ScreenChanging the Background Colors of the Embroidering PatternsIn the settings screen, the background colors can be changed

Page 34 - Sewing a Circle

18Changing the Pointer Shape When a USB Mouse Is UsedIn the settings screen, the shape can be selected for the pointer that appears when a USB mouse i

Page 35

19ENGLISHAbout Bobbin WorkBeautiful stitches, with a three-dimensional appearance, can be created by winding the bobbin with heavy weight thread or ri

Page 36

20Required Materials Bobbin Case and Bobbin Covera Bobbin case (gray)This bobbin case is only for bobbin work. The bobbin case will allow you to sew

Page 37 - ■ CORDING FOOT

21ENGLISH FabricBe sure to sew trial stitches on a piece of scrap fabric, which includes the same threads and fabric as what is being used in your pr

Page 38 - List of New Patterns

22hInstall the needle plate cover.For details on installing the needle plate cover, refer to the machine’s Instruction and Reference Guide.a Needle pl

Page 39 - Small Fonts

23ENGLISH When Tension is Applied to the Bobbin threadInsert bobbin into bobbin case so the thread unwinds from the left side. Pass the thread carefu

Page 40 - Cyrillic Fonts

24oGently pull the upper thread to bring the bobbin thread up through the needle plate.→ A loop of the bobbin thread comes out through the hole in the

Page 41 - TABLE DES MATIÈRES

25ENGLISHCreating Bobbin WorkPositioning the Fabric and SewingaPlace stabilizer on top (wrong side) of the fabric.bIf thread is too thick to pull thro

Page 42 - À propos de ce manuel

26gRaise the presser foot lever, and then use tweezers to pull up the bobbin thread and bring the end of the thread to the top of the fabric.hAlign th

Page 43 - FRANÇAIS

27ENGLISHoWhen you have reached the end of the stitching area, stop the machine.pRaise the needle and presser foot.qLeaving about 10 cm (approx. 4 inc

Page 44 - Pied ourleur étroit

1ENGLISHCONTENTSAbout this manual... 2A

Page 45

28cPlace commercially available transfer paper on the stabilizer, then the paper printed with the template on top, and then trace the design with a pe

Page 46 - Pied pour cordonnet (guide 3

29ENGLISHAdjusting the Thread TensionAfter sewing trial stitches and checking the sewing results, adjust the thread tensions if necessary. After adjus

Page 47 - ATTENTION

30TroubleshootingSeveral solutions for minor problems are described below. If the problem persists, contact your nearest authorized Baby Lock retailer

Page 48 - Création d'un appliqué

31ENGLISHAbout the Circular AttachmentThis device can sew circular patterns that graduate out at 5mm intervals, ranging from 30mm to 130mm in radius*

Page 49

32Attaching the Circular AttachmentaPlace the circular attachment at left as shown in the figure.→ The two tabs on the underside of the attachment wil

Page 50 - Remarque

33ENGLISHcUse a piece of stabilizer that is larger than your design area, reinforcing with a smaller piece of the stabilizer at the center of the circ

Page 51

34Using the Quarter Circle TemplateWhen combining utility decorative stitches, or repeating an individual stitch, use the included template as a guide

Page 52

35ENGLISHaLoosen the screw on the guide plate sliding the plate to fit the width of the braid.a PlatebInsert the braid through the guide before attach

Page 53

36List of New PatternsBorder Patterns (Additions from Decorative Stitch Patterns)

Page 54

37ENGLISHSmall Fonts

Page 55

2About this manualThis manual provides additional information not described in the Instruction Manual. Be sure to read this information before using t

Page 56

38Cyrillic Fonts

Page 57

1FRANÇAISTABLE DES MATIÈRESÀ propos de ce manuel ...

Page 58

2À propos de ce manuelLe présent manuel offre des informations supplémentaires qui ne sont pas décrites dans le manuel d’instructions. Lisez attentive

Page 59

3FRANÇAIS Plus d’informations sur le pied-de-biche fourniPied pour ourlets invisibles (avec guide) UtilisationCe pied est pratique non seulement pou

Page 60 - Matériel nécessaire

4cAbaissez le pied et cousez.• Couture de points ourlet invisiblePour les tissus de grammage normalPour les tissus lourdsa Faufilageb Position de la c

Page 61

5FRANÇAIS CoutureaPlacez le tissu (l'envers vers le haut) sous le pied-de-biche. Abaissez l'aiguille à 3 mm des bords du tissu, abaissez le

Page 62

6Pied pour cordonnet (guide 3 cordonnets) UtilisationPermet de décorer des vêtements et du linge de maison avec des fils décoratifs.Pied pour cordonn

Page 63

7FRANÇAISFonctionnalités du mode de modification de la broderieBroderie à l'aide du cadre de broderie de bordÉtant donné que le tissu peut être f

Page 64

8Sélection d'un nouveau motif de bordure150 motifs de points décoratifs ont été ajoutés comme motifs de bordure. Pour plus de détails sur les mot

Page 65

9FRANÇAISaAppuyez sur .bSélectionnez un motif et modifiez-le au besoin.cAppuyez sur , et affichez la P. 6 de l'écran des réglages.d permet de s

Page 66

3ENGLISHTHE More About Included Presser FeetBlind stitch foot (with guide) UseThis foot comes in handy not only for blindstitching, but also for sewi

Page 67

10hAppuyez sur pour sélectionner le réglage de l'appliqué.→ Les étapes de la création de l'appliqué sont ajoutées dans l'ordre de cou

Page 68

11FRANÇAISmRetirez la pièce d'appliqué du cadre de broderie et découpez soigneusement le long de la couture. Ensuite, enlevez soigneusement le fi

Page 69

12sUtilisez des ciseaux pour couper l'excédent de renfort de broderie à l'extérieur du contour de l'appliqué.tHumidifiez l'appliqu

Page 70

13FRANÇAISdAppuyez sur pour sélectionner les réglages de l'appliqué.eAppuyez sur .fUtilisez pour sélectionner le motif d'encadrement, p

Page 71

14Édition des motifs de caractèreSéparation de motifs de caractères combinésLes motifs de caractères combinés peuvent être séparés pour ajuster l&apos

Page 72 - Couture d'un cercle

15FRANÇAISfUtilisez pour choisir où séparer le motif et appuyez sur pour procéder à la séparation. Pour cet exemple, le motif sera séparé entre le

Page 73

16cSélectionnez la police souhaitée parmi les petites polices et les polices cyrilliques de la page 2.a Petites policesb Polices cyrilliquesdEntrez le

Page 74

17FRANÇAISÀ propos de l’écran de réglagesModification des couleurs de l'arrière-plan des motifs de broderieDans l'écran des réglages, les co

Page 75

18Modification de la forme du pointeur lorsque vous utilisez une souris USBDans l'écran des réglages, vous pouvez sélectionner la forme du pointe

Page 76 - Liste de nouveaux motifs

19FRANÇAISÀ propos du travail à la canetteVous pouvez créer de magnifiques points avec un aspect tridimensionnel en enroulant autour de la canette un

Page 77

4cLower foot and sew.• When BlindstitchingWhen using regular weight fabricsWhen using heavyweight fabrica Bastingb Sewing positionc Turn screw to adju

Page 78 - Polices cyrilliques

20Matériel nécessaire Boîtier de la canette et capot du compartiment à canettea Boîtier de la canette (gris)Ce boîtier de la canette n’est utilisé qu

Page 79 - CONTENIDO

21FRANÇAIS TissuVeillez à coudre quelques points d’essai sur un morceau de tissu « brouillon » avec les mêmes fils et le même tissu que ceux utilisés

Page 80 - Acerca de este manual

22hInstallez le couvercle de plaque d'aiguille.Pour plus de détails sur l'installation du couvercle de plaque d’aiguille, consultez le Guide

Page 81 - ■ Costura

23FRANÇAIS Tension appliquée au fil de la canetteInsérez la canette dans le boîtier de la canette de sorte que le fil se déroule du côté gauche. Pass

Page 82 - Pie para dobladillo estrecho

24oTirez légèrement sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette au travers de la plaque de l’aiguille.→ Une boucle formée par le fil d

Page 83 - ■ Consejos

25FRANÇAISCréation d’un travail à la canettePositionnement du tissu et coutureaPlacez le renfort sur l'envers du tissu.bSi le fil est trop épais

Page 84

26gSoulevez le levier du pied-de-biche, puis utilisez une petite pince pour tirer le fil de la canette vers le haut et ramenez l’extrémité du fil sur

Page 85

27FRANÇAISoUne fois arrivé au bout de la surface à coudre, arrêtez la machine.pRelevez l’aiguille et le pied-de-biche.qLaissez environ 10 cm (env. 4 d

Page 86 - Creación de una aplicación

28bPlacez le renfort de borderie sur l’envers du tissu.cPlacez du papier de transfert disponible dans le commerce sur le renfort, placez ensuite par d

Page 87 - Recuerde

29FRANÇAISRéglage de la tension du filAprès avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après

Page 88

5ENGLISH SewingaPosition the fabric (reverse side facing up) under the presser foot. Lower the needle 3 mm from the edges of the fabric, lower the pr

Page 89

30DépannageVeuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Baby Lock agréé

Page 90

31FRANÇAISÀ propos du guide pour couture circulaireCe dispositif permet de coudre des motifs circulaires à des intervalles de 5 mm, en rayons* de 30 à

Page 91

32Fixation du guide pour couture circulaireaPlacez le guide pour couture circulaire à gauche comme illustré ci-dessous.→ Les deux taquets en dessous d

Page 92 - → La tecla aparecerá como

33FRANÇAIScUtilisez un renfort plus large que votre motif et renforcez le centre du cercle à l'aide d'un plus petit renfort si vous utilisez

Page 93

34Utilisation du gabarit quart de cercleLorsque vous combinez des points courants décoratifs ou que vous répétez un point individuel, utilisez le gaba

Page 94 - Introduzca los caracteres

35FRANÇAISaDesserrez la vis de la plaque du guide en faisant glisser la plaque de manière à ce qu'elle s'adapte à la largeur de la tresse.a

Page 95

36Liste de nouveaux motifsMotifs de bordure (Ajouts aux motifs de points décoratifs)

Page 96

37FRANÇAISPetites polices

Page 97 - Costura libre

38Polices cyrilliques

Page 98 - Materiales necesarios

1ESPAÑOLCONTENIDOAcerca de este manual ... 2In

Page 99 - Hilo superior

6Cording foot (3 cord guide) UseEmbellish clothing and household linens with decorative threads.Cording foot (3 cord guide) Preparing to sewRemove p

Page 100 - PRECAUCIÓN

2Acerca de este manualEn este manual se facilita información adicional que no aparece descrita en el Manual de instrucciones. Asegúrese de leer esta i

Page 101

3ESPAÑOL Información adicional sobre los pies prensatela incluidosPie para puntada invisible (con guía) UsoEste pie resulta útil no solo para la cos

Page 102

4cBaje el pie y cosa.• Para la costura invisibleSi se utilizan telas de grosor normalSi se utilizan telas pesadasa Hilvanadob Posición de costurac Gir

Page 103

5ESPAÑOL CosturaaColoque la tela (con el revés hacia arriba) debajo del pie prensatela. Baje la aguja 3 mm desde los bordes de la tela, baje el pie p

Page 104

6Pie para cordones (guía para 3 cordones) UsoAdorne prendas de vestir y la ropa blanca de la casa con hilos decorativos.Pie para cordones (guía para

Page 105

7ESPAÑOLFunciones para el modo de edición de bordadosBordado con el bastidor de bordado de bordesDado que es posible volver a colocar la tela fácilmen

Page 106

8Selección de un nuevo patrón con bordesSe han añadido 150 costuras decorativas como patrones con bordes. Para obtener información sobre los patrones,

Page 107

9ESPAÑOLaPulse .bSeleccione el patrón y edítelo, si es necesario.cPulse y, a continuación, muestre la p. 6 de la pantalla de ajustes.dUtilice para

Page 108

10hPulse para seleccionar el ajuste de aplicación.→ Los pasos para crear la aplicación se añaden al orden de costura.iPulse .jFije o pegue un pedazo

Page 109

11ESPAÑOLmRetire el material de aplicación del bastidor y recorte con cuidado a lo largo de la puntada. Después de cortar, quite cuidadosamente todo e

Page 110 - Costura de un círculo

7ENGLISHFeatures for Embroidery Edit modeEmbroidering with the Border Embroidery FrameSince the fabric can easily be repositioned and rehooped if the

Page 111

12sUtilice unas tijeras para cortar el material estabilizador soluble en agua sobrante alrededor del contorno de la aplicación.tPonga en remojo la apl

Page 112

13ESPAÑOLdPulse para seleccionar el ajuste de aplicación.ePulse .fUtilice para seleccionar el patrón de marco/escudo y, a continuación, pulse .→ E

Page 113 - ■ PIE PARA CORDONES

14Edición de patrones de caracteresSeparación de patrones de caracteres combinadosEs posible separar los patrones de caracteres combinados para ajusta

Page 114 - Lista de patrones nuevos

15ESPAÑOLfUtilice para seleccionar por dónde se va a separar el patrón y, a continuación, pulse para separarlo. Para este ejemplo vamos a separar e

Page 115 - Tipos de letras pequeñas

16cSeleccione el tipo de letra que desee entre los tipos de letras pequeñas y cirílicas en la pág. 2.a Tipos de letras pequeñasb Tipos de letras ciríl

Page 116 - Tipos de letras cirílicas

17ESPAÑOLAcerca de la pantalla de ajustesCambio del color de fondo de los patrones de bordadoEn la pantalla de ajustes se puede cambiar el color de fo

Page 117

18Cambio de la forma del puntero cuando se utiliza un ratón USBEn la pantalla de ajustes se puede seleccionar la forma del puntero que aparece cuando

Page 118

19ESPAÑOLAcerca de los efectos decorativos con bobinasPueden crearse bonitas puntadas, con aspecto tridimensional, enrollando la bobina con hilo o cin

Page 119

20Materiales necesarios Caja de la bobina y tapa de la bobinaa Caja de la bobina (gris)Esta caja de la bobina es solo para crear efectos decorativos

Page 120

21ESPAÑOL TelaAsegúrese de realizar algunas puntadas de prueba en un retal con los mismos hilos y de la misma tela que vaya a utilizar para la labor

Comments to this Manuals

No comments